Lang:

第2341章高冷师尊的小狐狸(22)

Chapter 2341 Little Cold Fox (22)

可是已经临近仙劫的修仙者,依旧淡漠无比看着他们。

However, the immortals who are already close to the fairy robbers are still indifferent and look at them.

空气中那浓郁好闻的莲花香气。

The rich and pleasant lotus aroma in the air.

不断腐蚀那些黑色的影子。

Constantly eroding those black shadows.

这里是,他心魔的地方。

Here is where his heart is.

六百年前,他修仙的时候曾经入魔了一阵子。

Six hundred years ago, he had been in the magic for a while.

那个时候他做的事情,清醒过后他依旧很清楚记得。

At that time, he did, and he still remembered clearly after waking up.

他将这个城镇困住,再用天枢殿这种至尊法器,将这里变成人间,仙界,魔界都到不了的灰色地带。

He trapped the town and used the supreme instrument of the Tianshu Temple to turn it into a gray area where the human world, the fairy world, and the devil world could not reach.

这里的人,全部都是受到了剥皮抽筋,抽骨碎心的痛苦。

The people here are all suffering from skin cramps and bones.

却不得好死。

But not to die.

一次一次,身体坏掉了。

Once and for all, the body is broken.

灵魂却依旧留在这里,日日受到这种可怕的折磨。

The soul is still here, and this day is suffering from this terrible torture.

而且灵魂里的饥渴,让他们疯狂想要吃东西。

And the hunger and thirst in the soul makes them want to eat.

这里却一无所有。

There is nothing here.

东西无法种植出来,动物全部死绝。

Things can't be planted, and all animals die.

他们灵魂互相撕咬,怎么也吃不饱。

Their souls bite each other and they can't eat enough.

世间最苦,最恨的一切酷刑都不及这里半分。

The most bitter and hateful torture in the world is not halfway here.

他确实干了一件,连最狠毒魔鬼都干不出来的事情。

He did do one thing, even the most vicious devil can't do anything.

用这种方式六百年,日日夜夜折磨自己的仇人们。

In this way, for six hundred years, I tortured my enemies day and night.

可惜的,他不曾后悔过。

Unfortunately, he never regretted it.

哪怕恢复正常,他依旧一派高冷俯视着这个地方。

Even if he returned to normal, he still looked down on this place.

人类看到蝼蚁的心态,就是他看着这群扭曲灵魂的姿态。

When humans see the ant's mentality, he looks at this group of distorted souls.

温谨谦心态平稳,心性圆滑完美。

Wen Jinqian's mentality is steady and his heart is smooth and perfect.

毫无破绽。

No flaws.

就在所有扭曲的怪物都绝望的时候。

Just when all the twisted monsters are desperate.

突然啪哒啪哒小小声,如羽毛落地的脚步声传来。

Suddenly whispering, as the footsteps of the feathers came.

一个娇小可爱的身影,穿着莲花颜色的长裙,蓬松美好的长发,懒懒搭在单薄的肩膀上。

A petite and cute figure, wearing a lotus-colored dress, fluffy long hair, lazy on the thin shoulders.

她似乎有些害怕,双手抱着自己的尾巴,尾巴竖着不断往后看。

She seems to be a little scared, holding her own tail in her hands, and her tail is constantly looking backwards.

这个地方吓坏她了。

This place scared her.

温谨谦心性一抖,那些黑色的雾气,雾气里成千上万只怪物。

Warm and humble, the black mist, the thousands of monsters in the fog.

尖锐咆哮起来,万鬼悲泣,万鬼怨毒的恨意。

Sharply roaring, the ghosts are weeping, and the ghosts are hateful.

一瞬间冲入温谨谦的身体里。

I rushed into Wen Zhongqian's body for a moment.

那丝丝对白薇薇的心动。

That silk is the heart of Bai Weiwei.

成为完美的少年,唯一的遗落。

Be the perfect teenager, the only legacy.

温谨谦那平静无比的眉间,终于出现一丝波动。

Wen Jinqian’s calm eyebrows finally showed a slight fluctuation.

他掐诀,圣洁的表情多了几丝阴郁的烟火气,还有在心里膨胀起来的欲望。

He groaned, the sacred expression was a little more gloomy, and there was a desire to swell in the heart.

无数厉鬼的缠绕,将他那点心动。

The entanglement of countless devils will move his snacks.

百倍万倍夸大。

Exaggerated hundreds of times.

温谨谦眼底红色光芒蔓延开。

Wen Jinqian’s red light spread.

他终于露出阴狠的一面,嘴角轻轻一勾,冷冷笑起来。

He finally showed a hazy side, a small hook on his mouth, and smiled coldly.

“六百年前,我能杀绝你们,今天,我也能彻底毁了你们。”

"I can kill you six hundred years ago. Today, I can completely ruin you."

不过一群蝼蚁罢了。

But a group of ants are gone.

也配当他脚下的绊脚石?

Also worthy of being a stumbling block at his feet?

指尖盛开出无数朵莲花,莲花落入城镇内。

There are countless lotus flowers in the fingertips, and the lotus falls into the town.

一切灰白都褪色,城门恢复,门口打盹的士兵鲜活无比。

Everything was faded, the gates were restored, and the soldiers who fought at the door were very lively.

城门口卖酒的老翁笑嘻嘻调戏着小寡妇。

The old man, who is selling wine at the gate of the city, laughs at the little widow.

冰糖葫芦的叫卖嘹亮响起来。

The sizzling of the candied haws sizzled.

千家万户,都热闹无比。

Everything is very lively.

温谨谦让一切都倒退梦回以前。

Wen Jinqian let everything go back to the dream.

他体内那些黑色的影子,被莲花香气蛊惑,统统放弃了钻入他身体里,破坏他的仙力。

The black shadows in his body were enchanted by the aroma of the lotus, all gave up the power to penetrate into his body and destroy him.

而是冲出了温谨谦的身体里。

Instead, it rushed out of Wen’s body.

回到那些虚假的身体了,记忆也倒退了。

Back to those false bodies, the memory has gone backwards.

觉得自己还活着。

I feel that I am still alive.

最后一丝黑气消失在他的身体里。

The last trace of black gas disappeared into his body.

温谨谦面无表情地坠落到地下。

Wen Jinqian fell to the ground with no expression.

然后他的身体开始变化。

Then his body began to change.

修长的身高,倒退成稚嫩的孩童躯体。

The slender height retreats into a childish body.

(本章完)

(End of this chapter)