Lang:

第2340章高冷师尊的小狐狸(21)

Chapter 2340 Little Cold Fox (21)

更是忘记提醒了。

I forgot to remind you.

白薇薇叹息,真是太久没有经历过修仙高级位面了。

Bai Weiwei sighed, it really took a long time to experience the high level of Xiu Xian.

导致警惕心都没有了。

The vigilance is gone.

她并没有想到,其实卖萌器有缺陷的缘故。

She did not think that the reason for selling the messenger was flawed.

用了这玩意的人,会不自觉蠢萌,智商会受到影响。

Those who use this stuff will not be ignorant, and the IQ will be affected.

所以白薇薇一直以为是自己这个位面过得太轻松了。

Therefore, Bai Weiwei always thought that it was too easy for her own plane.

导致平日里冷静警戒的心性,都消失了大半。

The heart that led to the calm warning on weekdays has disappeared.

白薇薇越是走,越觉得,城镇上方的天空越黑暗?

The more Bai Weiwei walks, the more I feel that the darker the sky above the town is darker?

森冷无比,空荡不见任何货物,一丝植物气息的地方。

Sen is very cold, empty and see no goods, a hint of plant atmosphere.

却到处都是人类生活过的痕迹。

But there are traces of human life everywhere.

破旧的屋子,大街上随意搁置在墙边的冰糖葫芦杆子,只是冰糖葫芦已经烂到什么都没有了。

The dilapidated house, the candied haws on the street, freely placed on the wall, but the candied haws have been rotten until nothing.

烧饼店,布料店,客栈,酒馆……

Biscuits shop, cloth shop, inn, pub...

都灰暗残缺无比,酒馆桌子上还有吃剩下的酒壶,腐败的花生米……

They are all gray and incomplete, and there are still leftovers on the pub table, corrupt peanuts...

这个地方,像是突然遭遇了什么。

This place is like what happened suddenly.

所有人都消失了。

Everyone has disappeared.

就剩下这个空壳子。

This empty shell is left.

白薇薇突然有点后悔听信狐狸本性的警告,因为这里看起来。

Bai Weiwei suddenly regretted listening to the fox's nature warning, because it looks like this.

比白雾还危险。

It is more dangerous than white fog.

她迟疑了一下,突然转身往前走去。

She hesitated, and suddenly turned and walked forward.

必须原路返回,哪怕跑入白雾里。

I must return the same way, even if I ran into the white fog.

也不能留在这里。

Also can't stay here.

这不是狐狸本性在警告她,而是她自己冷静下去的经验判断。

This is not the fox nature is warning her, but her own experience of calm down.

然后她转头,毫不犹豫就往回跑。

Then she turned her head and ran back without hesitation.

那些邪恶扭曲的黑色影子无声沸腾起来。

The black shadows of evil distortions boiled silently.

“她要跑掉了,快去抓她。”

"She wants to run away, go grab her."

“太久了这里再也没有新鲜的食物了,不能让她跑了。”

"It’s been too long for no fresh food here, and she can’t let her run.”

阴森尖锐的各种声音,很快要倾巢而出的时候。

The sinister and sharp voices will soon come out of the nest.

突然一道金色的光,裂开了黑色浓郁的云雾。

Suddenly a golden light broke through the black cloud.

从上面,如同星辰般耀眼,由小到大,开始显现身形。

From above, as bright as a star, from small to large, began to show body shape.

少年眉间的莲花印,纯洁污垢,灵气逼人。

The lotus print of the young eyebrows is pure and dirty, and the aura is compelling.

洁白金色边纹的长袍,在云雾中仙气十足漂浮着。

The white gold-trimmed robes float in the clouds.

那些腐朽阴冷的气息,纷纷破碎开来,一股浓郁的莲花香气,将这里侵蚀了。

The decaying and chilly atmosphere has shattered, and a strong lotus aroma has eroded here.

而那些黑色的影子,发出无声的惨叫。

And those black shadows make a silent scream.

他们拼了命挣扎。

They struggled to fight.

“是他回来了。”

"It is he who is back."

“是他,对就是他,他又回来折磨我们了。”

"It is him, it is him, he is back to torture us."

“那个小杂种,那个该死的小杂种,我不会放过他的,我要杀了他。”

"The little bastard, the **** little bastard, I won't let him go, I want to kill him."

各种沸腾的杀气,人间最恶毒的冰冷攻击欲望。

A variety of boiling murderous, the world's most vicious cold cold desire.

化为可怕丑陋的怪物,纷纷往上如同地狱的天空上攀爬。

Turned into a scary and ugly monster, they climbed up like the sky of hell.

那耀眼,纯洁,又强大的光亮,让那些怪物嘶吼着,却又不顾一切伸出千万只诡异惨白的手臂,要去抓住那个高高在上,冷眼一切的少年。

The dazzling, pure, and powerful light, let the monsters squat, but in spite of all the strange arms that are so strange, to catch the high-ranking, cold-eyed teenager.

“这么多年了,这里依旧如此腐朽污秽?”

"For so many years, is it still so corrupt and filthy?"

温谨谦静静看着这一切。

Wen Jinqian quietly looked at it all.

这个,他曾经噩梦,也是他生他养他又恨他的地方。

This, he used to have a nightmare, and he was born to him to raise him and hate him.

“都是你将我们变成这样的,你还当什么品德高尚的仙君,你就是个伪君子。”

"You are all making us like this. You are also a noble prince, you are a hypocrite."

“你杀了我们整整三万人,又将我们困在这里六百年折磨着。”

"You killed us for 30,000 people and we were trapped here for six hundred years."

“温谨谦,你这个天命克天克地的怪物,你心狠歹毒,你凭什么修仙,你修的该是魔。”

"Wen Jinqian, you are a monster of heaven and earth, you are poisonous, what do you cultivate, you should be a demon."

一句一句。

One sentence at a time.

如雷贯耳。

Such as the thunder.

歹毒入骨。

Sputum poison into the bones.

只要少年有一刻心生缝隙,就能立刻被他们拉入可怕的地狱里。

As long as the boy has a moment of heart and soul, he can be immediately drawn into the terrible hell.

(本章完)

(End of this chapter)