Night Mode :
RAW :

时光如白驹过隙,一晃便又过三月,转眼已到了白昙临盆之际。

Time passed as Baiku passed, and another month passed in a flash.

这日,一坛上下为小教主产子之事忙得不可开交,阵势只堪比迎接皇子降生。

On this day, an altar was too busy for the primary priest to give birth to a child, and the battle was just like welcoming the birth of the prince.

颜如玉从半月前便从西夜皇宫赶来,准备充分,仍是折腾到半夜,才将两位教主的小儿子顺利接引到人世。

Yan Ruyu came from the West Night Palace from half a month ago, and was fully prepared, but it was still tossing into the middle of the night before she successfully introduced the youngest sons of the two masters to the world.

巫阎浮将哭闹不止的小儿子交给颜如玉,蘸了一些皇宫中带来的玉容生肌膏,小心地抹在白昙侧腰依然愈合的切口上。白昙是男儿身,不似女人具有产道,只能剖腹生子,因饮过药血,他尚在昏迷之中,感觉不到多少痛楚,但临产前的几个时辰仍是十分煎熬,此时苍白的面庞上沾满汗液,还很虚弱。

Wu Yanfu handed over his crying little son to Yan Ruyu, dipped some Yurong Sheng muscle cream from the palace, and carefully applied it to the incision that still healed on the side of the waist. Bai Yan is a man, unlike a woman who has a birth canal, and can only have a caesarean section to give birth. He has been in a coma and has not felt much pain due to drinking medicine. However, he was still suffering a few hours before giving birth. The pale face was sweaty and weak.

“嗯……”感到腹上发痒,白昙稍稍清醒了些,叮咛一声,“师尊……”

"Hmm ..." Feeling itchy in the abdomen, Bai Ao was awake a little bit, and dinged, "Master ..."

“为师在。”巫阎浮握住他摸索向腹间的手,弯腰凑近他耳畔,“受罪了,昙儿,浮屠教如今后继有人了。听听,我们的儿子哭得响不响?”

"Being there for the teacher." Wu Yanfu held his fumbled hand to his belly, and leaned over to his ear. "Sinned, sir, there are some people who have learned the Futuo. Listen, our son couldn't cry. ring?"

白昙勉强抬起眼皮,循声望去,但见颜如玉与几个侍女正围着一个小婴孩忙活,不禁愣住。待到小儿子被抱到眼前,打量了好一会,他才敢相信这是自己怀胎十月生下的。初生的小婴儿软软小小,浑身粉扑扑的,只有一个巴掌那么大,一双眼尾上扬的乌溜溜的,像极了一只小狐,整张脸俨然是缩小版的白昙,一大一小两人似是一个模子里刻出来的,纵使他想不认都不行。

Bai Ye barely raised his eyelids and looked around, but when Yan Ruyu and several maids were busy working around a little baby, he couldn't help but hold his head. When the younger son was held in front of him, and looked for a while, he could not believe that it was born in October of his pregnancy. The newborn baby is soft and small, full of puffs, only the size of a slap, a pair of black eyes with raised eyes, like a little fox, the entire face seems to be a reduced version of the white magpie, a large A small couple seemed to be carved out of a mold, even if he didn't think so.

见白昙与小儿子大眼瞪小眼,一时相对无言,巫阎浮忍俊不禁,伸手将小儿子抱过,搁在白昙怀里。白昙下意识地搂住怀里一团小小软物,感到小婴儿伸出绵花般的小手攥住他的衣襟,只觉不知所措,求助地看向了巫阎浮。

Seeing Bai Ye and his younger son's big eyes and small eyes, he was relatively speechless for a while, Wu Yan Fu could not help but stretched out his hand and hugged the younger son, resting in Bai Ye's arms. Bai Yan subconsciously held a small group of soft things in his arms, feeling that the baby held out his cotton-like hand to grab his placket, but he was at a loss, and looked at Wu Yanfu for help.

“师尊,我……我该做什么?”

"Master, I ... what should I do?"

巫阎浮抚摸了一把儿子的头,忍笑:“你说,初生婴孩想干什么?”

Wu Yanfu stroked the head of a son and smiled, "What do you want a newborn baby to do?"

“自然是……”白昙低了头,嗫嚅着嘴唇挤出两字,“吃奶。”

"Of course ..." Bai Yan lowered his head, squeezed his lips and squeezed out the words, "feed milk."

巫阎浮见他双颊泛红,心下更乐:“那教主还不快赐奶?”

Wu Yanfu saw that his cheeks were flushed, and his heart was more happy: "Will the lord still give milk quickly?"

白昙大怒:“本座乃是男儿,哪里有奶水!”

Bai Yan was furious: "This seat is a man, where is the milk!"

话一出口,他却是心虚不已。自临产前几日起,他便已觉得双乳肿胀,时有液体沁湿衣衫,产子这夜尤胜,此时,胸前已是湿漉漉的一片。

As soon as the words came out, he felt guilty. Since the first few days before giving birth, he has felt his **** swollen, and sometimes he has a liquid dampened shirt, and the child is even better this night. At this time, his chest is already wet.

眼下小婴孩闻着了奶味,不住在他胸前乱蹭乱拱,讨要奶水。

Right now, the baby smelled milk and didn't live in his chest, asking for milk.

可白昙哪里拉得下脸在巫阎浮面前喂奶,见他丝毫没有要走之意,只好咬咬牙,背过身去,解开湿透了的衣袍,将小儿子放在榻上,俯身喂他喝奶。

But where did Bai Yan pull his face to feed in front of Wu Yanfu, seeing that he had no intention of leaving, he had to grit his teeth, turn his back, untie the soaked robe, and put the younger son on the couch. Leaned down to feed him to drink milk.

巫阎浮又怎舍得落下这一幕,当下上榻,面对白昙卧下,盯着父子二人看得目不转睛,只将白昙羞得满脸通红,抬手以宽大袖摆遮挡住巫阎浮的目光,却让他连着小儿子一并搂到怀里,扳过头去,温柔地吻住了双唇。

How could Wu Yanfu reluctantly drop the scene? When I was on the bed, I lay down in front of Bai Yan, staring at the father and son, and looked intently, only shook Bai Yan with flushed faces, raised his hand to cover Wu Yan with a wide sleeve Floating eyes, but let him lead his young son into his arms together, turned his head, and kissed his lips gently.

二人尽情缠绵一番,险先当着儿子的面共赴巫山之时,才堪堪打住。

The two lingered as much as they could, when they first went to Wushan in front of their son.

“昙儿,你说,我们的儿子叫‘恒’如何?恒……永恒之意,你说可好?”

"Hey, what do you say, our son's name is" Heng "? Heng ... meaning of eternity, are you good?"

“名字倒是不错,但得随我姓!”

"It's a good name, but it's my last name!"

“遵命,就依教主所言。”

"Observe, just as the leader said."

……

...

便在二人温存之际,一场劫难却悄无声息的不期而至。

Just when the two were in peace, a calamity came silently and unexpectedly.

次日清晨。

Early the next morning.

白昙在巫阎浮怀中醒来,便感到了异样。

Waking up in Wu Yan Fuhuai, Bai Yan felt strange.

——怀里的小儿子一动不动,冰冷僵硬。

——The little son in his arms was motionless and cold and stiff.

他立时睡意全无,将襁褓剥开,但见里头哪里是他们水灵可爱的儿子,竟是一具枯槁的婴儿干尸,七窍之中俱有毒虫爬出,不由大惊失色,饶是他见多了可怖之物,仍是吓得大叫起来,将那死婴扔在地上,跳下榻去。

He had no drowsiness at the moment and peeled off the puppet, but where was the lovely son of their water spirit, it was actually a withered baby corpse, and the poisonous insects crawled out of the seven tricks. The terrible thing still screamed in fright, and threw the dead baby on the ground and jumped out of the bed.

巫阎浮已被惊醒,见状亦是愕然,但他到底是一代宗师,见多识广,蹲下审视了那死婴一番便冷静下来,一掌将那死婴当下挫骨扬灰,只将它体内涌出的毒虫也一并打得粉碎。

Wu Yanfu has been awakened, and he is ashamed when he sees it, but he is a generation of masters, and he has a wide range of knowledge. He squatted and examined the dead baby and calmed down. It also shattered the poisonous insects emerging from its body.

“这不是小恒,是血婴。”

"This is not Xiaoheng, it is a blood baby."

白昙僵立原地,本能地抚摸了一下自己平坦的小腹,从齿缝里挤出几字:“你是说……昨夜烛龙来过,将小恒带走了么?可我们怎会毫无知觉?”

Bai Yan stood stiffly, stroking his flat abdomen instinctively, and squeezed out a few words from the gap between his teeth: "You mean ... Candle Dragon came last night and took Xiaoheng away? But how can we not Unconscious? "

巫阎浮顺着地面上一长条痕迹从床前走到窗前,心下已经了然七八分,渐渐面露戾色。

Wu Yanfu walked along a long trace on the ground from the bed to the window, and he was already clear for seven or eight minutes under his heart, gradually showing his face.

“昙儿,昨夜,不是人劫走了小恒,是一条蛇。”

"Hey, last night, it wasn't someone who took Xiaoheng away, it was a snake."

“蛇?”

"snake?"

“姬毒的魇蛇。”巫阎浮双眼一眯,“这个孽徒。”

"Ji Du's Viper." Wu Yanfu's eyes narrowed. "This evil man."