Lang:

在罗丰刚开始使用阴间员工与阳间进行业务合作的时候,给阴间的员工统一提供了“活人可见”的功能,方便他们与阳间客户对接。

When Luo Fenggang started to use the Yinjian staff to cooperate with Yangyang, he provided the “visible people” function to the employees of Yin, so that they could connect with the customers in Yang.

随着罗丰业务的不断发展,公司聘用的阴间员工越来越多,为了方便管理,罗丰在前两年升级了这项福利,改为向阴间的员工发放加持过的特殊“工牌”,工牌类似阳间的法器,员工上班的时候戴上工牌,就可以在阳间现形,下班的时候摘下工牌,就会恢复一般鬼魂的状态,这样可以避免造成阴阳两界的秩序混乱。

With the continuous development of Luofeng's business, the company employs more and more Yin staff. In order to facilitate management, Luo Feng upgraded this welfare in the previous two years, and instead issued a special “work card” to the employees in the underworld. The work card is similar to the manifact in the sun. When the employee wears the work card when he goes to work, he can appear in the sun. When he gets off the work, he will restore the state of the general ghost. This will avoid the disorder of the yin and yang. .

于是有部分派遣到别处工作的阴间员工,为了图省事,下班之后直接工牌一摘,在凡人眼中隐形就算完事了,在非羽乐园上班的这群鬼便是如此,反正乐园晚上基本没有人,许多懒得走了,摘了工牌就地躺下。

Therefore, some of the Yin staff who were dispatched to work elsewhere, in order to save trouble, after the work, the direct work card is picked up, and invisible in the eyes of the mortal is finished. This group of ghosts working in the non-feather park is like this. Anyway, there is basically no one at night. Many of them were too lazy to leave, and they took the badge and lay down on the spot.

万万没想到,这才刚开业第一天,就碰到半夜闯进鬼城搞破坏的不法分子。

I never thought that this was the first day of the opening of the business, and I encountered the criminals who broke into the ghost town in the middle of the night to destroy.

“三哥,我看过了,这里面没有人。”一个手下和老三说道。

"Three brothers, I have seen it, there is no one inside." One man and the third said.

老三露出满意的笑容:“很好,我们可以放开大干一场,家伙都拿出来。”

The third child showed a satisfied smile: "Very good, we can let go of the big one, the guys come out."

随着他一声令下,他手下的一群人纷纷从随身背包里拿出绝缘手套、钳子等工具来,开始四下摸索,寻找主线板。

With his order, a group of people under his hand took out insulated gloves, pliers and other tools from his carry-on bag and began to explore the main board.

殊不知,在他们动作的时候,鬼城的各个角落里,一双双幽幽的眼睛正不动声色地看着他们。

As everyone knows, in their movements, in the corners of the ghost city, a pair of faint eyes are watching them quietly.

“我希望他们是来偷东西的。”穿肠鬼躺在奈河的小船上,肠子晾在船舷上,和挂在树上的吊死鬼闲聊,“这次能不能换个新款的肠架就看他们了。”

"I hope they are stealing things." The intestines lay on the boat in Naihe, the intestines were hanging on the side of the ship, and chatting with the hanged ghosts hanging on the trees. "Can you change them with a new bow?" It is."

吊死鬼晃晃悠悠的,爱答不理:“我觉得不像,来这里能偷什么?”

The hanged ghost swayed, and the love replied: "I don't think it is like, what can I steal here?"

“总部现在什么指示?”无头鬼坐在剥衣亭的椅子上,他脖子上没有头,只能用肢体语言表示,又连忙去提醒远处正在踢球的一群鬼,“你们轻点,别把我头踢烂了。”

"What is the headquarters now?" The headless ghost sits on the chair of the stripping booth. He has no head on his neck. He can only express it in body language, and he quickly reminds a group of ghosts who are playing in the distance. "You lightly, Don't kick my head."

“喻总让我们录像。”他旁边的鳖幽灵说道。

"Yu always let us video," said the ghost next to him.

无头鬼:“啊,不吓吓他们吗?”

Headless ghost: "Ah, don't you scare them?"

“要啊,喻总说,先拿了证据,再把他们吓个屁滚尿流。”鳖幽灵如是说。

"Yes, Yu said, first take the evidence, then scare them into a whisper." The ghost said.

无头鬼:“……是熟悉的喻总的风味。”

Headless ghost: "...is the familiar flavor of Yu."

于是一群鬼也不怎么着急,就拿着手机,悠哉悠哉地在公司群里直播老三一伙人的行动。

So a group of ghosts are not in a hurry, just holding a mobile phone, leisurely and lively in the company group live broadcast of the actions of the old three.

康晋:【哦吼,这群人看起来很熟练嘛,专业的。】

Kang Jin: [Oh, this group of people looks very skilled, professional. 】

瞿广照:【这身手,看来是要干大事啊】

瞿广照: [This hand, it seems to be doing big things]

郑衍:【加油啊,一定要是竞争对手派来的啊!】

Zheng Yan: [Refueling, it must be sent by competitors! 】

穿肠鬼:【偷东西啊,你们这些废物快点偷啊!】

Wearing the intestines: [Stealing things, you waste these things quickly! 】

喻争渡:【……】

Yu Zhengdu: [...]

吊死鬼:【来了来了,有两个人正迎面向我走来,他们到底是要干什么,接下来,由特约记者吊死鬼为大家揭晓吧】

Hanging ghosts: [coming here, there are two people who are coming to face me. What are they doing? Next, the special reporter will hang the ghosts for everyone.]

吊死鬼发完信息就拿出自己的工牌做好准备,只见老三带着一名小弟摸到了吊死鬼吊着的树下,好不容易从大树根部的一个角落里找到了布线的地方。

After the hanged ghost finished sending the information, he took out his own work card and prepared for it. I saw the youngest brother with a younger brother touched the tree under the hanged ghost, and finally found the wiring place from a corner of the root of the tree.

老三啐了一口唾沫,骂道:“这傻逼园区,线路真几把难找。”

The oldest sip a sip and shouted: "This stupidly forces the park, the line is really hard to find."

本来直接找到机房里破坏是最简单有效的,但是机房有人值班,而且容易被发现,他们便转而在更加隐秘的地方进行破坏。

It was the easiest and most effective to find the damage in the machine room directly, but the machine room was on duty and easy to be discovered, and they turned to destroy in a more secret place.

为了保证园区的美观和逼真,同时避免游客误碰误触,非羽乐园的用电线路都是隐藏式的,其中一些机箱就隐藏在偏僻的角落的草皮底下。

In order to ensure the beauty and lifelikeness of the park, while avoiding the mistakes of tourists, the power lines of the non-feather park are hidden, and some of the chassis are hidden under the turf of the remote corner.

亏得老三这帮人驾轻就熟,还真让他们找了出来,老三指挥小弟把草皮撬开,自己拿着钳子等工具站在边上催促:“麻溜点,等下来人了。”

Losing the third child, this group of people is very familiar with it. They really let them find out. The third child commanded the younger brother to open the turf. He stood on the side with a tool such as pliers and urged him: "Hey, let's wait."

“先弄点东西上去,明天趁人多的时候给他爆了,看他们怎么收场,还有那些机动游戏,呵……”

"Get something up first, give him a burst when there are so many people tomorrow, see how they end up, and those mobile games, huh..."

他话未说完,头顶上突然传来一个幽幽的女声:“你们在干什么?”

His words were not finished, and a faint female voice suddenly came from the top of his head: "What are you doing?"

老三冷不丁被吓了一跳,他不愧是老江湖,这种情况下居然还能忍住没有发出声来,而是慢慢抬头望去,然后一双穿着红色高跟鞋的青紫色小腿就这么映入眼帘。

The oldest person was shocked. He was not afraid of the old rivers and lakes. In this case, he couldn’t hold back the sound, but slowly looked up, and then a pair of blue-purple calves wearing red high heels eye.

老三:!!!

The third child:! ! !

他尚来不及反应,反倒是他小弟率先“嗷——”一嗓子喊了出来,一屁股往后摔倒,指着树上的方向惊恐大叫:“三哥,有、有、有鬼——鬼——”

He had no time to react. Instead, his younger brother took the lead in "嗷-" and shouted out a scorpion. He fell down and shouted at the direction of the tree. "Three brothers, there are, there are, there are ghosts." ghost--"

老三本来被吓得不轻,听到小弟的尖叫后反而冷静了下来,猛地一脚踢到小弟的屁股上:“叫个屁,这是人装的,网上这个女的视频你没看过吗?”

The third child was scared. After hearing the younger brother’s scream, he calmed down and slammed into the younger brother’s ass: “Call a fart, this is a human outfit. You don’t have this female video online. Have you seen it?"

当年吊死鬼在高对对的直播上出镜的画面太令人印象深刻,视频和动图至今仍在江湖上广泛流传,老三这伙人来搞破坏之前做了些功课,这个视频也是看过的。

The pictures of the hanged ghosts on the live broadcast of the high pair were too impressive. The video and animations are still widely spread on the rivers and lakes. The third group has done some homework before doing the destruction. This video has also been seen. of.

因此在经过最开始的惊吓之后,老三迅速想了起来,这个吊死鬼不是上过直播么,虽然看着很逼真恐怖,但也不过是人扮演的。

Therefore, after the initial startle, the third child quickly thought about it. This hanged ghost was not on live broadcast. Although it was very realistic and terrifying, it was only played by people.

是人,还是个女人,他可就不怕。

It’s a man, a woman, he’s not afraid.

被老三一提醒,小弟也很快回想了起来,心里的恐惧消退了一点,但小腿还在反射性地颤抖,他啐了一口,骂道:“这园区的鬼也太像真的了。”

Reminded by the old Sany, the younger brother soon recalled, the fear in his heart subsided a little, but the calf was still shaking reflexively. He took a sip and said: "The ghosts in this park are too real. ”

“要不然你以为姓麦的为什么找我们来?”老三冷笑,不就是因为这个园区做得太逼真,威胁到了他们。

"Would you think that the name of Mai is looking for us?" The third child sneered, not because the park was too realistic and threatened them.

“还愣着干什么,把那个女的弄下来。”老三踢了小弟一脚,然后抬头冲着吊死鬼狞笑,“小妞,怎么半夜三更还挂在这里?碰到我们,可算你运气不好。”

"I still want to do something, get the woman down." The third child kicked the younger brother's foot, then looked up and smirked at the smirk. "Chick, how do you hang here in the middle of the night? When you meet us, you can't be lucky." ”

随着他的话,他小弟站了起来,向吊死鬼走过去。

As he said, his younger brother stood up and walked over to the hanged ghost.

吊死鬼却没有露出他们想象中害怕的样子,甚至连叫一声都没有,只把凸起的眼白转向他们,露出阴测测的笑容:“是吗?”

The hanged ghosts did not reveal the way they were afraid of the imagination. They didn’t even say anything. They only turned the raised eyes to them, revealing a negative smile: "Is it?"

这时小弟已经到了她的下面,双手举起扯住她的脚踝,用力地往下一拉:“给我下来。”

At this time, the younger brother had already reached her, raised her hands and pulled her ankles, and pulled hard to the next one: "Give me down."

没想到吊死鬼看起来瘦瘦弱弱的,挂得似乎也不太牢靠,居然没有被他扯下来。

Unexpectedly, the hanged ghost looked thin and weak, and it seemed to be not very secure. It was not pulled down by him.

“怎么回事?没吃饭吗?”老三见状骂了一声。

"What happened? Didn't eat?" The third child snorted.

“不是,老大,她挂得好结实。”小弟皱了下眉,回头道,“而且她的脚好冷啊……”

"No, boss, she hangs well." The younger wrinkled his eyebrows and turned back. "And her feet are so cold..."

“我好久没有感受过活人的体温了。”吊死鬼幽幽说道,“不如,你上来陪我吧。”

"I haven't felt the temperature of a living person for a long time." The hanged ghost said quietly, "It's better to come with me."

她边说边张开嘴,一根红红的舌头从嘴里吐了出来,舌头越吐越长,直伸到小弟的脖子处,黏腻的舌尖还舔了小弟的下巴一下。

As she said, she opened her mouth and a red tongue spit out of her mouth. The tongue vomited longer and straighter, reaching the younger brother's neck. The sticky tongue tipped the younger brother's chin.

小弟终于后知后觉意识到不对劲的地方,双眼一下子瞪得老大,他下意识想逃跑,但是小腿抖得跟筛糠子似的,愣是一步都迈不动,事实上也来不及迈开了。

The younger brother finally realized that he was not right, and his eyes suddenly became the boss. He subconsciously wanted to escape, but his calf shook like a sieve, and he was unable to move in one step. In fact, it was too late to take it.

那根长长的滑腻的舌头已经跟蛇一样绕到了他的脖子上,将他紧紧缠住。

The long, creamy tongue had been wrapped around his neck like a snake, entangled him.

“老、老大,她她、她是……”小弟惊恐地向后扭过头去,求助地去看老三,“鬼、鬼……真的鬼……”

"Old, boss, she, she is..." The younger brother turned his head in horror and turned to the third child. "Ghosts, ghosts... really ghosts..."

老三此时情况并不比他好多少,额头上和背上冒出大片的冷汗,身上一片僵硬,他硬着脖子道:“你、你等一下,我去叫人来……”

The third child was not much better than him at this time. There was a lot of cold sweat on his forehead and his back. He was stiff. He said with a hard neck: "You, wait a minute, let me call someone..."

“老大,你别走——”小弟一听老三要开溜,也不顾可能会把人引来,失声喊道。

"Boss, don't go -" When the younger brother heard the third child, he would sneak out, and he might not be able to lead people, shouting.

但老三哪里敢留下来,脚下抹油就要逃跑,结果刚一动就不小心踢到什么东西,一个踉跄直接扑了出去。

But where the third child dared to stay, the oil under his feet would run away. As a result, he accidentally kicked something when he was on the move.

“你没长眼睛吗?踢到我头了!”地上传来一个不悦的声音。

"You don't have long eyes? Kicked my head!" The land uploaded an unpleasant voice.

老三低头一看,就见一个脑袋滚到他的面前,脑袋上的眼睛瞪得老大,龇牙咧嘴地看着他。

When the youngerman looked down, he saw a head rolling in front of him, his eyes on his head, and his eyes grinning at him.

一个没有头的身体不知从哪里凭空冒了出来,弯下腰捡起那个头吹了几口,把头上的草屑吹掉,然后把头举到老三面前,头上的嘴巴一张一合,说道:“我最讨厌别人踢我的头了。”

A body without a head didn't know where it came out of the air. He bent down and picked up the head and blew a few mouthfuls. He blew off the grass clippings on his head, then lifted his head to the front of the third child. The mouth on his head was awkward and said: I hate people kicking my head."

“鬼、鬼……你们、你们是真的鬼?”老三抖得站不起来,几乎是下意识地问道。

"Ghosts, ghosts... you, are you really ghosts?" The third child couldn't stand up, almost asked subconsciously.

就在这时,四周猛地传来其他人的惊叫声:“有鬼啊——”

Just then, the screams of other people screamed around: "There are ghosts--"

“老大,有鬼——有鬼——”

"Boss, there are ghosts - there are ghosts -"

老三转头看过去,就见原本散布在各处准备搞破坏的手下正全部往这边跑过来,仔细一看,每个人的样子都是说不出的凄惨。

When the youngest man turned his head and looked at it, he saw that all the people who were scattered all over the place were going to run over here. Looking closely, everyone’s appearance was unspeakable.

有的脖子上被肠子勒住,有的身上糊着大片的血迹,还有的被白色的枯骨掐住往这边拖。

Some of them were caught by the intestines on the neck, and some of them were covered with large pieces of blood, and others were dragged by white bones.

“这个园区里全是真的鬼,是真鬼——”有人痛哭流涕地大喊,而胆子略小一些的,此时已经直接撅过去了。

"This park is full of real ghosts, it is a real ghost--" Someone shouted and screamed, and the courage was slightly smaller. At this time, they had already passed straight.

他们凄厉的尖叫声终于把园区的巡逻人员给引了过来,远处细碎的脚步声响起,有人喊道:“是谁在那边?”

Their screams of screams finally led the patrols in the park, and the footsteps in the distance rang. Someone shouted: "Who is there?"

鬼怪们互相对望一眼,非常有默契地把身上的工牌摘了下来。

The ghosts looked at each other and tacitly picked up the badges on their bodies.

鬼怪们失去了形迹,但老三一群人已经被吓得失去了神智,巡逻队的人到现场的时候,看到的就是一群瘫在地上瑟瑟发抖的人。

The ghosts have lost their way, but the third group of people have been scared to lose their senses. When the patrol people arrive at the scene, they see a group of people shivering on the ground.

“你们是谁,为什么会在园区里?”巡逻队长大喝一声,那群人全部戴着口罩帽子,手上还有手套和工具,稍微一想就知道是不法分子,虽然不知道为什么会变成这样子,巡逻队长也没有大意,连忙让其他人拿着警棍围上去。

“Who are you, why are you in the park?” the patrol captain shouted. The group of people all wore masks and hats, gloves and tools on hand. They knew that they were criminals when they thought about it, although they didn’t know why they changed. In this way, the patrol captain did not care, and quickly let other people take the batons around.

老三到底是老大,这时候还能说话,惊恐地看着巡逻队的人,喊道:“你们……你们竟然用的真的鬼?我要去告发你们,我要告你们……”

The third child is the boss. At this time, he can still speak. He looks at the patrol people in horror and shouts: "You...the real ghosts you used? I am going to tell you, I want to sue you..."

巡逻队的人互相对视一眼,然后爆笑出声:“切,原来是被我们的鬼吓到了啊。”

The patrol people looked at each other and then burst into laughter: "Cut, it was scared by our ghosts."

“哈哈哈,那我们乐园的鬼是真的很逼真啦。”

"Ha ha ha, then the ghost of our paradise is really realistic."

“啧啧,胆子这么小就别学人干这个了。”

"Oh, if you are so courageous, don't learn to do this."

一群人嘻嘻哈哈,根本不把老三放在眼里。

A group of people laughed and didn't put the third child in their eyes.

巡逻队长让人报警,其他人拿出工具把老三等人先控制起来。

The patrol captain made an alarm, and others took out tools to control the third party and others first.

警察很快过来,不过让巡逻队想不到的是,罗丰的喻争渡和商阙也跟在警方后面赶了过来。

The police came over quickly, but what the patrol couldn't think of was that Luo Feng's Yu Zhengdu and Shangyu also followed the police.

喻争渡笑着和巡逻队长解释:“我们收到员工的求助消息,所以过来看看。”

Yu Zhengdu smiled and the patrol captain explained: "We received the employee's help message, so come and see."

吊死鬼从他们身后探了出来,一脸惊慌地说道:“我今天工作太累了,下班后不小心在园区里睡着了,没想到就碰上了这群人,可把我吓死了。”

The hanged ghosts came out from behind them and said with a panic: "I am too tired to work today. I accidentally fell asleep in the park after work. I didn't expect to run into this group of people, but I was scared to death. ""

“原来他们碰到的是你啊。”巡逻队长舒了口气,笑道,“多亏了你,把他们给吓傻了,不然园里说不定得出事呢。”

"It turned out that they met you." The patrol captain sighed and smiled. "Thanks to you, scare them, or the garden may not be able to do anything."

旁边一个队员“哈哈”大笑:“我当他们碰到谁了,原来是吊死鬼,我去,吊死鬼在网上都那么出名了,也能把他们吓成这样,这帮人心理素质也太差了吧。”

Next to a team member "haha" laughed: "When I met someone, it was a hanged ghost, I went, the hanged ghosts are so famous on the Internet, they can scare them too, this group of people is too psychological It’s worse.”

喻争渡微笑点头:“可不是。”

Yu Zhengdu smiled and nodded: "No."

刚说着,就见园区临时被叫了回来的负责人走了出来,和喻争渡、商阙两人对视一眼,然后叹了一声:“麻烦喻总和商总走这一趟了。”

Just said, the person in charge who was temporarily called back in the park came out, and Yu Yudu and Shangyu looked at each other and then sighed: "The trouble is that the general manager has gone this way."

喻争渡见他愁眉苦脸的样子,问道:“怎么了?”

Yu Zhengdu saw his frowning face and asked: "What happened?"

“被抓的人叫老三,是警局那边的常客。”负责人解释道,“警方和这帮人打过很多次交道,他们嘴巴很严,我们虽然有视频记录,但是只能证明他们有破坏意图,问不出背后的主谋……最多就是关上一阵子。”

"The arrested person is called the third child, and is a frequent visitor on the police station." The person in charge explained, "The police and the gang have dealt with many times. Their mouths are very strict. Although we have video records, we can only prove They have the intention to destroy, and they can't ask the mastermind behind them... at most, they are shutting down for a while."

老三这帮人根本不足为虑,真正让他们头痛的,其实是背后的主谋,不把真正的黑手找出来,谁知道以后还会发生什么事。

The third group of these people is simply not worried. What really makes them headaches is actually the mastermind behind them. They don’t find out the real black hands. Who knows what will happen in the future.

“这些人嘴里就没句实话,现在还一口咬定我们园区有鬼,真是神经病。”负责人翻了个白眼,“警方也拿他们没办法。”

"These people have no truth in their mouths. Now they still insist that there are ghosts in our park. It is really a neuropathy." The responsible person rolled his eyes. "The police can't take them."

喻争渡汗了一下,假装没有听到,只转头去看商阙,然后一拍掌,“我有办法。”

Yu fights to sweat a bit, pretending not to hear, just turned to look at Shang Yang, and then clap, "I have a way."

商阙看他,喻争渡笑眯眯道:“你的铁丸呢?”

Shangyu looked at him, Yu said to laugh and said: "What about your iron pill?"

商阙恍然。

Business is awkward.

阎王升殿先吞铁丸,商阙手上可是有一颗让人无法说谎的铁丸子的,不过这颗铁丸子要放到人肚子里才能起作用。

Wang Wangsheng Temple first swallowed iron pill, but there was an iron ball that could not be lie on the hand, but this iron ball should be put into the human body to function.

商阙嫌弃道:“先说好,用完了可别叫我洗。”

Shang Yan dislikes: "Say first, if you run out, don't ask me to wash."

喻争渡沉吟:“让康晋洗吧。”

Yu Zhengdu Shen Shen: "Let Kang Jin wash it."

商阙:“……也行。”

Shang Yang: "...also."

不一会,屋子里传来老三的叫声:“是姓麦的,姓麦的花钱雇我们来的——”

After a while, the cry of the third child came from the house: "It’s the name of Mai, the name of Mai’s money is hired by us—"

“我们老大藏在弥南那里,在xx夜总会……”

"Our boss is hiding in Minnan, at the **** nightclub..."

然后是小喽喽们的声音:“三哥,你怎么全说了?这是要砍手的!!”

Then there is the voice of the little ones: "Three brothers, how do you say it all? This is to chop your hands!!"

老三:“我就是要说,你、还有你,你们去年犯的案子还没被抓呢……”

The third child: "I just want to say, you, and you, the case you committed last year has not been caught yet..."

警方的人一边惊喜一边摸不着头脑:“怎么回事?老三怎么转性了?”

The police people were puzzled and couldn’t figure out what’s going on: “What happened? How did the third child turn?”

“我跟局里汇报了,老三说的都是真的,都对上了。”

"I reported it to the bureau. The third child said it was true and it was all right."

“快快,带回去再审。”

"Hurry, take it back and review."

“快通知弥南那边,准备抓捕他们老大……”

"Come to Minnan and be ready to arrest their boss..."

“这次总能把这帮人抓干净了吧……”

"This time I can always catch this group of people..."

于是困扰了川东警方许久的涉黑组织,就在外号老三的核心人员突然的疯狂爆料之下土崩瓦解了,而约瑟夫一帮人的阴谋也彻底败露,由于老三的配合,警方取证很顺利,约瑟夫等人无可辩驳,虽然最终在律师的运作下只被拘留罚款,并被限制入境一段时间,但事情却在优翡集团的操作下见诸报端,国际乐园的声誉由此受到了极大的影响,大量的客流涌向非羽乐园,此乃后话,不再细表。

So the black-related organization that had been plagued by the police in Chuandong for a long time was disintegrated under the sudden madness of the nickname of the nickname, and the conspiracy of Joseph’s gang was completely revealed. Due to the cooperation of the third child, the police’s evidence was very smooth. Joseph and others are indisputable. Although they were only detained for fines under the operation of lawyers and were restricted from entering the country for a period of time, things were reported in the newspapers under the operation of Youhao Group. The reputation of International Paradise was greatly affected. The big impact, a large number of passengers flocked to the non-feather paradise, this is a later statement, no longer detailed.

罗丰员工群:

Luofeng staff group:

赵若拉:【我押中了,快给钱】

Zhao Ruola: [I am in the middle of it, give money quickly]

郑衍:【跟着赵总赚零钱,美滋滋】

Zheng Yan: [following Zhao’s total profit, beautiful

商阙:【不是专家通杀吗?】

Shang Yang: [Not an expert killing? 】

赵若拉:【???】

Zhao Ruola: [? ? ? 】

郑衍:【???】

Zheng Yan: [? ? ? 】

商阙显然没有赌过钱,看到群里一片问号,茫然地去看喻争渡:“不是这样的吗?”

Shang Yang apparently did not gamble on the money, saw a question mark in the group, and went to see the metaphor: "Is this not the case?"

喻争渡:“……不是。”

Yu Zhengdu: "...not."

商阙大惊:“难道是我要给钱?”

Shang Hao was shocked: "Is it necessary for me to give money?"

喻争渡沉吟:“也不用。”

Yu Zhengdu Shen Shen: "Not necessary."

商阙:??

Business: ?

喻争渡:【请大家遵纪守法,严禁赌博,都散了】

Yu Zhengdu: [Please obey the law, gambling is strictly prohibited, all scattered]

群里:【…………】

In the group: [.........]

喻争渡:【康晋,对了,明天带个东西给你洗。】

Yu Zhengdu: [Kang Jin, yes, bring something to you tomorrow. 】

康晋:【w-h-y】

Kang Jin: [w-h-y]

作者有话要说:  _(:3∠)_应该不写大佬们百年后的番外了

The author has something to say: _(:3∠)_ should not write the big guys after a hundred years

一开始是有计划写的,但是在做设定的时候发现一个问题,大佬们挂的话已经是几十年后的事情了,那时候的技术发展和现在是完全不一样的。

At the beginning, there was a plan to write, but when I made a setting, I found a problem. The words that the big people hanged were already decades later. At that time, the technological development was completely different from the present.

可能是全息、人工智能,甚至已经超越了这个范畴。

It may be holographic, artificial intelligence, or even beyond this category.

以我有限的知识和想象力想不到几十年后的技术会是什么样子的,还有那时候的医学水平可能人的寿命很长了……2k小说阅读网

With my limited knowledge and imagination, I can't think of what the technology will look like in a few decades, and the medical level at that time may have a long life span...