Lang:

一秒记住【www.mtlnovel.com】,更新快,无弹窗,免费读!

Remember [www.mtlnovel.com] for one second, update fast, no pop-up window, free to read!

初筝翻着手上的资料,只要是桑隅能查到的资料都在这里。

The information that the first kite turned over on the hand, as long as the information that the mulberry can find is here.

初筝翻到桑隅被人污蔑拍摄的时候不规矩的言论,上面比较激烈的言论都被打印下来。

When the first kite turned over to the mulberry and was filthy, the unruly remarks were printed, and the more intense comments were printed.

发帖的楼主是个匿名账号,而且已经很久没登录,这么久过去,估计也查不到了。

The landlord who posted the post is an anonymous account, and has not logged in for a long time. It is estimated that it will not be found after a long time.

初筝看完资料,没看出来陷害桑隅的人是谁。

After the kite finished reading the information, I didn’t see who was the person who framed the mulberry.

桑隅现在应该还不知道……

Mulberry should not know now...

那这人我要怎么找?

How can I find this person?

初筝头疼的揉着眉心,我怎么就那么难。

I was so hard when I had a headache and a bite.

“你看什么呢?”白东霭往初筝这边看,初筝啪的一下合上文件。

"What do you think?" Bai Dongying looked at the kite side, and the first kite was closed.

“没什么。”

"It's nothing."

白东霭皱下眉,盯着初筝没说话,初筝无所畏惧,甚至还回望过去。

Bai Dongyu frowned and stared at the kite without talking. The kite was fearless and even looked back.

看什么,比谁眼睛大吗?

What are you looking at, bigger than your eyes?

“物理作业你写了吗?”白东霭移开视线:“最后那道题你会不会?”

"Did you write about the physical work?" Bai Dongyu removed his gaze: "Will you last the question?"

“会。”

"meeting."

白东霭:“……”

Bai Dongying: "..."

初筝这边胡乱答完,才在心里想:什么物理作业?物理有作业?

When the kite was answered indiscriminately, I thought in my heart: What physical work? Physical work?

初筝放学走出校门,远远的看见桑隅站在校门外。

The first kite went out of school and went to see the mulberry standing outside the school gate.

“看什么,走了。”白东霭叫她。

"Look at what, go." Bai Dongyu called her.

“你先走。”

"you go first."

“你干什么去?”白东霭狐疑。

"What are you doing?" Bai Dongyu was suspicious.

“……”

"..."

找我的好人卡去。

Look for my good guy card.

初筝示意白东霭先走,这段时间下来,白东霭知道初筝和以前不一样,她说什么就是什么,不会再有改变。

The first kite indicated that Bai Dongyu had to go first. During this time, Bai Dongyu knew that the kite was different from the previous one. What she said was nothing and would not change.

白东霭骑着自行车先离开,骑了一段距离后,他扭头去看。

Bai Dongyu left the bicycle first, and after riding a distance, he turned to look.

初筝正往一个方向走,他顺着那边看过去,瞧见一个熟悉的身影。

The kite is heading in one direction. He looks over there and sees a familiar figure.

白东霭:“……”

Bai Dongying: "..."

女儿大了,不由爹啊。

The daughter is too big to help.

-

-

桑隅是来还初筝钱的,那钱他不打算收。

Mulberry is coming to the beginning of the kite money, and he does not intend to receive the money.

“这是你工作得来的,不是白给你。”

"This is what you get from work, not for you."

“你的照片我很喜欢,不收你钱。”

"I like your photo very much, don't charge you money."

初筝看他一眼:“喜欢我还是照片?”

The first kite looked at him: "Like me or a photo?"

桑隅:“……”

Mulberry: "..."

桑隅沉默下,道:“你还小,不要把一时的感觉当成喜欢,以后你会遇见更多的人。”

Under the silence of Mulberry, he said: "You are still young. Don't take the feeling of a moment as a favorite. You will meet more people in the future."

初筝:“……”

First kite: "..."

好人卡这是不是变相拒绝我?

Good guy card, is this disappointing to reject me?

桑隅将装钱的袋子放到初筝手里,声音淡淡的:“以后我们不要联系了,照片我过段时间寄给你。”

Mulberry put the bag of money in the hands of the first kite. The voice is faint: "We will not contact you in the future. I will send you the photo in a while."

他想了很多。

He thought a lot.

他们不适合。

They are not suitable.

不仅仅是因为年龄,还有他现在的处境。

Not only because of age, but also his current situation.

他拿什么去喜欢一个人?

What does he like to like someone?

他连自己的未来都不知道在哪儿,凭什么要因为一时冲动的喜欢,去毁掉一个女孩。

He doesn't even know where his future is, why he wants to destroy a girl because of his impulsive love.

有时候不开始才是最好的。

Sometimes it is best not to start.

初筝拉住他手腕:“桑隅,这件事不是你说了算。你是我的。”

The first kite grabbed his wrist: "Mulberry, this is not something you have to say. You are mine."

桑隅错愕的对上初筝的视线。

The mulberry stunned the sight of the first kite.

“我们只有开始,没有结束。我希望你记住这句话。”初筝将钱放回他手里,眉眼间都染上几分凶戾:“你要是敢跑,我保证你会后悔。”

"We only have to start, not to end. I hope you remember this sentence." The first kite put the money back in his hand, and the eyebrows were stained with a bit of fierceness: "If you dare to run, I promise you will regret it." ”

初筝转身离开。

The kite turned and left.

桑隅呆愣在原地,久久没回神。

Mulberry stayed in the same place and did not return to God for a long time.

-

-

桑隅回到工作室,看着已经收拾得差不多的工作室,吐出一口气,将那些东西又归回原位。

Mulberry returned to the studio and looked at the studio that had been almost cleaned up, spit out a breath and returned those things back.

不知为什么,有点在意她最后那句话。

I don't know why, I care a little about her last sentence.

当然桑隅并不是害怕……他就是有些在意。

Of course, Mulberry is not afraid... He is a little concerned.

桑隅不知道初筝转头就找人看着他,要是他想跑,直接把人给绑了。

Mulberry didn't know that the kite turned his head and looked for someone to look at him. If he wanted to run, he tied the person directly.

桑隅一周后将修好的照片传给初筝。

The mulberry passed the repaired photo to the kite a week later.

[可爱多一点:桌面换这张。]

[Cute and a little more: change this for the desktop. ]

初筝挑了一张发给他。

The first kite picked a piece and sent it to him.

[桑隅:……]

[Mulberry: ...]

[可爱多一点:周末我过来看。]

[Cute a little more: I have come to see you on weekends. ]

[桑隅:……]

[Mulberry: ...]

桑隅打开电脑,找出初筝说的那张,换到电脑桌面上。

Mulberry turns on the computer, finds the one that the kite said, and switches to the computer desktop.

[可爱多一点:有个工作,接吗?]

[Cute and a little more: Have a job, pick up? ]

[桑隅:什么?]

[Mulberry: What? ]

初筝简单说下要求,然后发了个电话过去。

The first kite simply said the request, and then made a call.

[可爱多一点:想接就打这个电话,待遇不错。]

[Cute and a little more: I want to pick up and call this phone, and I am treated well. ]

初筝给他的这个工作是给一个小有名气的网红当摄影师,桑隅侧面问过,他们并不认识初筝,只是接到他的简历,看过作品后觉得风格很好。

The job that the first kite gave him was to give a little-known net red as a photographer. The mulberry side asked, they didn't know the kite, but just received his resume. After reading the work, he felt that the style was very good.

而桑隅压根没投过什么简历。

And Mulberry did not vote for any resume.

这简历谁帮他投的不言而喻。

It is self-evident that this resume will help him vote.

其实只要脱开那个圈子,根本没多少人知道当时的事,也没多少人认识他。

In fact, as long as the circle is disengaged, not many people know what happened at the time, and not many people know him.

桑隅想了下,接下这个工作。

Mulberry thought about it and took the job.

除了工作时间,其余时候他可以在家,比较自由。

In addition to working hours, the rest of the time he can be at home, relatively free.

桑隅要开始工作,初筝也忙着为高考准备的各种考试,两人见面的机会不算多。

Mulberry is going to start work, and the first kite is busy with the various exams for the college entrance examination. The chances of meeting the two are not too many.

-

-

时间一晃就是六月。

Time is just June.

高考就像压在学生身上的一块巨石,当高考结束的时候,这块巨石终于可以从他们身上消失。

The college entrance examination is like a huge stone pressed against the students. When the college entrance examination is over, this huge stone can finally disappear from them.

“考得如何?”白东霭问初筝。

"How is the test?" Bai Dongyu asked the kite.

“还行。”

"Okay."

初筝平时考试成绩在那里,初筝这句话还好基本就是妥妥的意思,白东霭道:“那你准备填哪个学校?”

The scores of the first Zhengzhou exams are there. The basics of the first kite are basically the proper meaning. Bai Dong said: "Which school are you going to fill?"

剧情里白东霭成绩很好,直接去了清大,原主当时分数只比白东霭差几分,也可以上,只不过她没选择去那边,而是选了自己喜欢的专业最好的学校。

In the plot, Bai Dongyu scored very well. He went directly to Qingda. The original score was only a few points worse than Baidong, but it was also available. However, she did not choose to go there, but chose the best professional school she liked.

“到时候再说吧。”

"Let's talk about it later."

等到填志愿的时候,白东霭看着初筝就填那么一个学校,表情很是错愕:“兄弟,你不跟我一起去?你要抛弃我了?”

When I filled in the volunteers, Bai Dongyu looked at the first kite and filled in a school. The expression was very wrong: "Brother, don't you go with me? You want to abandon me?"

“……”

"..."

你说话注意点!

You pay attention to it!

我都没拥有过你,怎么抛弃!

I have never owned you, how to abandon!

“你的分数完全可以上清大,为什么要上这个?”

"Your score can be completely cleared. Why do you want this?"

“我乐意。”

"My pleasure."

“……”你乐意什么鬼啊!!

"..." What are you happy with! !

白东霭劝了初筝几句,初筝都没改的意思,他也只好放弃。

Bai Dongyu persuaded the first kite to say a few words, the initial kite did not change, he also had to give up.

那学校也不差,某些专业比得过清大,他稍微思考下,大概就能明白她怎么想的。

That school is not bad either. Some majors are better than big ones. He thinks a little about it and probably understands what she thinks.

名校毕业固然好,可是能在专业性更强的学校,学到的东西会更多。

Graduation at a prestigious school is good, but you can learn more in a more professional school.

对于初筝填的学校,路父路母都没什么意见。

For the school where the kite was filled, there was no opinion on the road father.

就像他们不管原主买那些小裙子一样,并不会过多干预她的选择。

Just like they don't care about the little dresses they bought, they don't interfere too much with her choices.

如果不是那些极品亲戚,路父路母绝对是很好的父母。

If it is not those best relatives, the road father is definitely a good parent.

初筝走出学校,身边是兴奋得犹如脱缰野马的同学们。

The kite walked out of the school, and the students around him were as excited as the wild horses.

也有的同学回头看学校,今天走出校门,就代表他们真的要离开了。

Some students turned back to see the school. Today, when they leave the school, they really want to leave.

初筝没那么多伤感,她毕业不知道多少次。

The kite was not so sad, she didn’t know how many times she graduated.

初筝走出学校,远远的看见桑隅捧着一束花站在那边。

The kite walked out of school and saw the mulberry holding a bunch of flowers standing there.

男人着白色衬衣,最上面两颗扣子没有扣,露出精致的锁骨,袖口上挽,小臂线条流畅富有张力。

The man wears a white shirt, and the top two buttons are not buckled, revealing a delicate clavicle, the cuffs are pulled, and the arm line is smooth and full of tension.

男人微微垂着头,露出的侧颜便足以令人心动尖叫。

The man lowered his head slightly, and the exposed side was enough to make people scream.

他站在那边,就仿佛是一副精雕细琢的画,四周的场景都成为他的背景。

He stood there, as if it were a finely crafted picture, and the scenes around him became his background.