Invincible Level Up
Qin Tian accidentally transmigrated into a sickly body, a body with broken Dantian that was unable to practice Qigong, in another world. Fortunately, God had mercy on him by giving him a level up system. Useless? That was him in the past. Not worrying about practicing Qigong, he was now able to kill Monsters to level up. Easy! Level up when killing Monsters; level up when killing people. An unbeatable sovereign of the clan in the eyes of other people, but in his eyes, he is a glittering big BOSS.
With this level up system, he will no longer encounter any bottlenecks during a breakthrough in cultivation like other geniuses; all he needs to do was kill as many monsters, clan heads, sovereigns, world experts … to have a better life.
Dedicating his life on a road to become an expert.
- Description from Novelupdates
|Author||:||Wǔ Huā Niú|
~ End this testimonial 2019-09-23 04:05:03 v10 Chapter 760 , my wife, 1 streaking (big ending) 2019-09-23 04:05:02 v10 Chapter 759 , kill Pangu! 2019-09-23 04:05:00 v10 Chapter 758 ,conspiracy! 2019-09-23 04:04:59 v10 Chapter 757 Hello, creation god! 2019-09-23 04:04:57
No le voy a dar una oportunidad, esta madre abiga por el genocidio
Hola me recomiendas novelas que si sean buenas... Por favor estoy aburrida de leer algunas que son interesantes
I really don't like this novel.The MC has system and he can upgrade lv by killing But why did he is the one who always suffered?He suffered and he went to kill for upgrading lv but the enemies're two lv higher than him.The plots are always the same.It is boring.
This kind of novel always has the same exact template. Either you choose a face-slap, "junior you dare", or directly use leapfrog fighting. Every low-tier novel always have this exact formula.
Please, retranslate it, i know that is annoying, but it is practicaly impossible to read well. Is gramatically correct but there are a lot of parts where the spanish or englsih traduction,doesn't have any relation with the real traduction. And the most ofrece the times is because the translator change's the words. Sry for annoying and thank you.
Sry,the mistakes are the corrector's fault
Novel outline is nice,but the translation somehow is very uncomfortable to read. (NOTE: SENTENCES ARE GRAMMATICALLY CORRECT)
can use deepl Translator rather than the google. Because it is more good and appropriate in translation and Mainly This novel has Chapters mostly below 5000 Characters for each chapter So, can use deepl for free